Топонимы родного края

Конкурсная работа

Номинация «Населенные пункты»
_______________________________________________________________________________________________________

ВВЕДЕНИЕ:
с постановкой цели и задач, определением предмета и объекта исследования, обоснованием актуальности темы.

Содержание

     Введение

     Основная часть

  1. Топонимика. Виды топонимов
  2. Названия водных объектов района (гидронимы)
  3. Названия гор, возвышенностей района (оронимы)
  4. Названия населённых пунктов района (ойконимы)

      Заключение

      Литература

Цель работы – исследовать и классифицировать топонимы родного края–Палласовского района. (Слайд 3)

Достижению поставленной цели служит решение следующих задач:  

  • познакомиться с критической литературой по вопросу топонимики в целом и Волгоградской области в частности;
  • изучить административный состав Палласовского района; - отобрать для исследования топонимы Палласовского района;
  • изучить имеющиеся в районном краеведческом музее материалы;
  • изучить архивы районной газеты «Рассвет»: публикации разных лет;
  • рассмотреть значение и этимологию топонимов Палласовского района;
  • выявить связь топонимов с историей родного края;
  • составить классификацию рассматриваемых топонимов. (Слайд 3)

Для решения этих задач применялись методы исследования: (Слайд 4)

  • Теоретический анализ научно-публицистической литературы;
  • Изучение архивных материалов районного историко-художественного музея, публикаций в СМИ;
  • Беседы с местными жителями, с преподавателями образовательных учреждений Палласовского района;
  • Поиск материалов на Интернет-сайтах;
  • Обобщение и систематизация полученной информации.

Объект исследования: топонимы Палласовского района.

Предмет исследования: языковые особенности топонимов, их связь с историей и географией родного края.

Актуальность темы: изучение и сохранение местных топонимов – это верный путь к раскрытию новых страниц истории родного края, которая позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию о природе, истории и географии родного края. К тому же возникновение новых топонимов – процесс непрекращающийся, он связан как с появлением новых географических объектов, так и с переименованием уже существующих, и имеет определенные эстетические и этические аспекты, которые нельзя не учитывать. Более пристальное знакомство с топонимами, их исследование способствует развитию языковой культуры и бережного отношения к топонимам как к своеобразным историческим памятникам.

ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ:

-

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ:
результаты исследования, их обсуждение.

Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес
начинается с места рождения человека.
Родное село, улица, на которой он живёт,
город, страна – всё имеет свои имена.

Э. М. Мурзаев

(Слайд 2)

Всему в окружающем нас мире дано название. Словами обозначены растения, насекомые, птицы и звери, горы и реки, океаны и моря, планеты, звезды, галактики. Мы называем не только реальные объекты, но и придуманные, вымышленные, существующие не в действительности, а лишь в нашем воображении. Одни имена является нарицательными (служат обобщенными названиями предметов). Очень часто нарицательные слова становятся именами собственными, но случается, что и собственные имена переходят в разряд имен нарицательных.

Моя работа посвящена именам собственным, обозначающим имена географических объектов, совокупность топонимов определенной территории. В своей работе я хотела бы объяснить названия не только населённых пунктов своего родного края, но и уделить внимание географическим наименованиям водных объектов, гор, так как  некоторые сёла возникли на берегу того или иного озера, реки.

 Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.

 Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. – Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна – всё имеет свои имена».

Цель работы состоит в том, чтобы узнать, как рождаются слова, названия, разгадать тайну происхождения того или иного наименования. Меняются поколения людей, и многие названия (топонимы) утрачивают своё значение, поэтому необходимо их сохранять. (Слайд 3)

 

Топонимика (Слайд 5)

Топонимика (от греч. τόπος (topos) — место и оνομα (ōnoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.

(Слайд 6) Ономастика (от греч. Onomastike – искусство давать именам) – раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и изменения; это также совокупность собственных имен, имеющихся в языке. В самой ономастике выделяются разделы в соответствии с категориями собственных имён: (Слайд 7)

  • Антропонимика- раздел, изучающий собственные наименования людей (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы).
  • Топонимика- раздел, изучающий имена географических объектов.
  • Теонимика- раздел, изучающий собственные имена богов и божеств.
  • Зоонимика- раздел, изучающий клички животных.
  • Хрематонимика- раздел, изучающий собственные имена предметов культуры.
  • Космонимика- раздел, изучающий наименования зон  космического пространства (созвездий, галактик).
  • Астронимика- раздел, изучающий имена отдельных небесных тел.(планет, комет и т.д.)                                           

Топонимия — совокупность названий на какой-либо территории.

Микротопонимия - совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.

Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли.

Виды топонимов (Слайд 8)

   Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

  1. Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище)
  2. Гидронимы — названия водных объектов (от греч. hydros — вода),в том числе:                                                                        

а)пелагонимы  ( греч.Pelagos – море) - название морей;

б)лимнонимы  (греч. Limne – озеро) – название озер;  

в)патамонимы (греч. Potamos – река) – названия рек;                      

г) гелонимы      (греч. Helos – болото) – название болот, заболоченных мест.

 

  1. Оронимы — названия гор, возвышенностей (от греч. oros — гора)
  2. Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской)
  3. Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло)
  4. Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь)
  5. Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег, движение, путь)
  6. Микротопонимы — названия небольших объектов

(угодийурочищсенокосоввыгонов,топей, лесосекгарейпастбищколодцевключейомутовпорогов и т. д., обычно известных лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определённом районе)

Названия водных объектов Палласовского района (гидронимы)

Гидронимы края   указывают на принадлежность к тюркскому, русскому языкам. (Слайд 9)

Река Торгун – по-казахски БОР-СУ, означает «затхлая вода», т. е. непроточная в летнее время. Такой она и была. Сейчас впадает в Волгоградское водохранилище.

Этимологию слова «торгун» можно трактовать по-разному: 1) от татарск. ТОР – «источник» ли от тюрко-монгольск. ТУРГЭН – «быстрый»;2) из калмыц. «торгоутское племя». Первыми на левом берегу реки Торгун поселились кочевые казахи и калмыки. По свидетельству профессора Г.П. Федченко, посетившего в 1863 году соляные озёра и промыслы Нижней Волги, землями между Эльтонским озером и степью, к нему прилегающей, владели калмыки из племени торгоутов. Может, отсюда и название реки Торгун; 3)по имени Тургунбай или Тургун. Существует легенда, согласно которой река Торгун (Тургун) получила своё название по имени киргизского (казахского) богатыря, ушедшего от хана, который его преследовал. Ер-Тарген (адаптированное имя Торгун) был одинок в борьбе против несправедливости хана. Хан жестоко наказывал народ, и Ер-Тарген решает покинуть родные края и поселяется в заволжских степях, близ речки Торгун. (Приложение 1)

Озеро Эльтон – происходит из искажённого монгольского (калмыцкого) названия АЛТЫН (ЕЛТЫН) – золото; АЛТЫН-НУР – «золотое озеро», в смысле богатое (солью); возможно, за цвет берегов или отблеска от поверхности озера при солнечном освещении. (Слайд 10)

Почему же озеро «Золотое»?

Ответ дали исследователи, побывавшие на берегах Эльтона. Участник Академических экспедиций 1768-1774 гг. И. И. Лепехин писал: «…подъезжая к Эльтону, представлялося глазам нашим на небе великое зарево, подобно тому, какое в тёмные ночи бывает при несчастных пожарных случаях. Зарево сие происходит от озера, рапа такой же имела цвет». П. С. Паллас, побывавший с экспедицией на озере, замечает: «… когда всё озеро ещё глубже наполнено рапою, то издали при солнце казалось оно нарочито красна, то теперь едва имеет несколько огненного цвета». Восходы и закаты в этих местах - зрелище впечатляющее.

Одно из первых достоверных упоминаний об Эльтоне принадлежит российскому историку и географу, государственному деятелю В. Н. Татищеву. В своём историко-географическом труде «Введение к историческому и географическому описанию Всероссийской империи», который вышел в 1744 году, он писал: «Эльтонское славное соляное озеро в Астраханской губернии». Кстати, название озеру дал английский инженер Эльтон, которого тот же Татищев привозил сюда в 1741 году, т. е. гидроним Эльтон образовался от фамилии английского инженера, который при Петре Первом перешёл на русскую службу и получил земли в Нижнем Заволжье. Именно англичанин Джон Эльтон, астроном, геодезист, математик, документально нанёс географическое название озера Эльтон на карту в 1737-1738 гг. (Приложение 2)

 Основные источники воды в озере Эльтон - семь впадающих в него небольших солёных речек: Большая и Малая Сморогда, Карантинка, Солянка, Ланцуг, Хара и Чернавка. Что интересно, химический состав и вкус воды во всех этих реках разный. Реки, впадающие в озеро, образовали своеобразные живописные долины, балки, овраги, каньоны, пещеры. Всё это создаёт неповторимый по красоте ландшафт Эльтона и Приэльтонья.

 Весной реки пополняются за счёт таяния снегов, а в остальное время - за счёт подземных солёных родников.

Одна из этих рек - Малая Сморогда. Название "Сморогда", скорее всего, происходит от слова "смород" (восточной вариации слова "смрад"). Видимо, такое название было дано из-за специфического едва заметного запаха в долине. (Приложение 3) (Слайд 11)

В пойме речки Большая Сморогда располагается сморогдинский минеральный источник.

Речка Карантинка - самая южная река Приэльтонья. Своё название получила из-за того, что сюда пригоняли скот на карантин.

(Приложение 4)(Слайд 12)

Через естественные преграды (реки, овраги и т. п.) сооружались мосты. Они тоже именовались. На реке Харе есть Чёртов мост. Он назван Чёртовым потому, что с него постоянно опрокидывались в воду телеги с лошадьми и людьми. (Приложение 5)(Слайд 13)

 

Названия гор, возвышенностей Палласовского района (оронимы)

Гора Улаган – вероятно, имело значение «большой, высокий», «возвышенность» - от тюрк. УЛУ(Г), УЛЫ, УЛА, УЛГА и суффикса –ан.

По местным преданиям названа она так по имени мусульманского святого времён Ивана Грозного - Улейнана.

Гора поднимается над поверхностью озера на 85 метров, на её склонах остались следы прибойных волн Хвалынского моря. Следы этого моря в виде песчаных прибрежных осадков с толстенными моллюсками можно увидеть на юго-восточном пологом склоне Улагана. (Приложение 6)(Слайд 14)

 

Названия населённых пунктов Палласовского района (ойконимы)

Изучив административный состав Палласовского района, я узнала, что в него входят 54 населённых пункта. (Слайд 15)

По значению названия населённых пунктов можно сгруппировать в 8 разрядов.

По названиям рек и озёр, на берегах которых и возникли населённые     пункты. Например, посёлок Эльтон.

Названия по характеру местности (рельефу, грунту, растительности и другим природным объектам): пос. Заливной, пос. Лиманный, разъезд Полынный, село Вишнёвка.

В повести Василия Ильича Покровова «Там, где течёт Торгун» написана история возникновения села Вишнёвка: «Прежде тут был хутор. Основали его, по словам старожилов, переселенцы с Полтавщины. Место выбрали дальнее, у границы с Казахстаном. Поставили несколько домиков, а на отшибе посадили три вишни. Для приметы. Посадили по крестьянской привычке, на всякий случай: авось приживутся. И те прижились! Цепко встали в степи, открытой всем ветрам. Зимой их студили лютые морозы, летом обжигали суховеи, а они – худосочные, неказистые - тянулись ввысь. По весне, как невесты, набрасывали на себя белый наряд, словно стремились хоть чуточку скрасить унылый степной пейзаж. За хутором так и утвердилось название – Вишнёвка. Оно сохранилось и потом, когда на здешних землях обосновался колхоз, выросло большое село, а на месте трёх вишен поднялся общественный сад». Сейчас украшает въезд в это село современный пограничный городок, прокладывается асфальтированная дорога до границы с республикой Казахстан.

Названия-ориентиры. Они ближе к именам нарицательным и часто находятся на пути к превращению в имя собственное: Худушный (от «худук» - колодец).

Названия от видов животных, птиц, рыб, насекомых, обитавших в этой местности: разъезд Сайгачный.

Названия от фамилий, личных имён и прозвищ. Это один из самых заметных и многочисленных разрядов географических   названий. Академики П. С. Паллас, С. Г. Гмелин, И. И. Лепехин посетили наши края в 18 веке и составили научные описания по геологии, зоологии и ботанике. От них и пошли топонимы Палласовка, Гмелинка и Лепехинка.(Приложение 7) (Слайд 16)

Посёлок Венгеловка назван в честь землеустроителя Венгелова.

Посёлок Лисуново назван в честь коммунара Савинки Матвея Лисунова.

Посёлок Серогодский находится в 20 км. от нашего города,

который назван в честь Героя Советского Союза В. А. Серогодского. Серогодский Василий Александрович - командир звена 69-го истребительного авиационного полка (Отдельная Приморская армия), лейтенант. Родился 21 января 1919 года в деревне Германов Починок Ярославской области (ныне Солигаличского района Костромской области) в семье крестьянина. Член ВКП(б) с 1941 года. Окончил 5 классов семилетней школы, ФЗУ. Работал на заводе в Ленинграде. В 1936 году поступил в ленинградский аэроклуб. В Красной Армии с 1937 года. 18-летний В. Серогодский был направлен по комсомольской путевке в Борисоглебскую военную авиационную школу летчиков, которую закончил в 1938 году.

Был направлен в Заполярье. Оттуда попал в Одессу, где в составе 69-го полка встретил Великую Отечественную войну.Он дрался против фашистов в сорок втором под Харьковом. Участвовал в составе своего, уже гвардейского, истребительного полка в Сталинградской битве. Здесь он водил в бой уже не звено, а эскадрилью на новых самолетах Як-1. Общий счет его боевых вылетов достиг 228.

Погиб Серогодский не в бою. 24 декабря 1942 года В. А. Серогодский, имевший на счету уже 10 сбитых самолётов противника, погиб при исполнении служебных обязанностей.

В городском парке нашего города высится гранитный обелиск в честь славного защитника сталинградского неба, лётчика - героя. В восточной части нашего города, в залинейном посёлке, есть улица Василия Серогодского. (Слайд 18)

Село Золотари - документально  установлено,  что  первым  поселенцем  села был Золотарев  Лукьян  Федорович из Николаевска,  который  открыл   торговлю дегтем   на  бойком  месте чумацкого  тракта. Скопив денег, он  арендовал   землю у астраханских  казаков,  которую им пожаловала на  льготных условиях Екатерина II. (Приложение 8)(Слайд 17)

Хутор Большой Симкин находится в сорока километрах от

посёлка Эльтон. Это самый дальний населённый пункт в нашем районе. Уже никто и не помнит, в каком году это было. Облюбовали эти края с обширными пастбищами и лиманами братья Симкины. Основали хутора старший брат – Большой Симкин, младший брат – Малый Симкин. Оба хутора постепенно слились в один. Кроме скотоводства занимались здесь разведением фруктовых садов, о чём напоминают сейчас изредка сохранившиеся грушевые деревья. Несмотря на отдалённость, ни одно событие в истории нашей страны не прошло мимо хутора: революция, коллективизация, Великая Отечественная война, тогда Приэльтонье оказалось практически прифронтовой зоной. 15 октября 1929 года в окрестностях озера Эльтон образовался совхоз №57, затем он преобразовался в СПК «Эльтонский». К сожалению, в последние годы совхозы Приэльтонья расформированы, поэтому многие люди в поисках работы переезжают в другие места или едут в г. Москву.

Хутор Гончары – от фамилии Гончаров.

Хутора Карпов, Иванов, Морозов, Молотов возле пос. Эльтон

основали переселенцы из Средней России, среди которых было немало молокан – одной из разновидностей духовных христиан. Выступая против официальной церкви, молокане подверглись преследованиям со стороны церкви и вынуждены были покидать родные места. Некоторые из этих хуторов исчезли (Морозов), превращаются в чабанские точки (Молотов), другие на грани исчезновения (Карпов). Отсутствие работы и достойной заработной платы заставляет людей покидать насиженные места и искать лучшие условия для жизни.

Названия, отражающие принадлежность к той или иной народности, национальности, группе населения: село и станция Кайсацкое – раньше казахов называли киргиз - кайсаками, которые проживали в этой местности. (Приложение 9)
(Слайд 19)

Названия по областям (губерниям), городам и сёлам, откуда переселились в наши места: село Савинка. (Приложение 10) (Слайд 20)

Основателями села на правом берегу реки считаются украинские переселенцы из села Савинцы Изюмского уезда Харьковской губернии. Известно имя первопроходца Романа Горюшко. Побродив вместе с российскими чиновниками по берегам Торгуна, украинец облюбовал место для поселения на одном из изгибов реки, где сейчас располагается небольшой хутор Томатный. Вскоре вслед за Романом Горюшко в 1850-м году сюда переселились ещё 15 семей с Украины и назвали образованное ими село Савинкой, как на родине.

Названия, которые возникли после Великой Октябрьской революции: пос. Комсомольский.

Колхоз им. 8съезда Советов был основан в 1937 году, в результате деления колхоза «Победа» на три самостоятельных колхоза: «Победа», им. 8 съезда Советов, им. 8 Марта. С 1937 года на территории нового хутора стали заселяться люди, строиться дома, была открыта начальная школа. Именно 1937 год считается годом образования нынешнего посёлка. С 1954 года началось освоение целинных и залежных земель комсомольцами-добровольцами. В 60-е гг. в связи с этим и был присвоен статус посёлка Комсомольский колхозу им. 8 съезда Советов. В 2014 году в районе проводились мероприятия, посвящённые 60-летию освоения целинных и залежных земель, так как история нашего края неразрывно связана с данным историческим событием.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
выводы по теме исследования, перспективы продолжения работы, рекомендации.

Изучив некоторые географические объекты Палласовкого района, я пришла к выводу, что большая часть исследованных мною топонимов происходит от фамилий и имён людей. (Слайд 21)

Моё исследование не претендует на полноту охвата темы «Топонимы родного края». Разумеется, далеко не всё удалось выяснить, многие названия так и остались для меня загадкой. Недостаточен и сам материал, который был в моём распоряжении. Отсюда широкое привлечение устных преданий, легенд.

Думается, что моя скромная работа поможет людям расширить кругозор в области топонимики, ответит на многочисленные вопросы, с которыми они обращаются в редакции газет, краеведческий музей.

Собранный материал может широко использоваться в образовательных и воспитательных целях среди молодёжи. Привлечение материала о местных географических названиях на занятиях по разным предметам в школе повышает интерес у учащихся к родному краю, развивает пытливость и наблюдательность, воспитывает национальную гордость.

Знание местных географических названий, например, крайне необходимо учителю русского языка. Уроки с использованием такого материала прививают любовь к слову, к его истории, помогают усвоить правила употребления прописных букв при изучении темы «Имена собственные ». Использование краеведческого материала оказывает большую помощь в процессе обучения школьников написанию сочинений разных жанров.

Топонимика – увлекательная наука, она может заинтересовать и краеведов, и всех, кто любит свой край и его историю.

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М., 1983.
  2. Долгачев И. Г. Язык земли родного края. Волгоград: Ниж.-Волж. кн. изд-во, 1989.
  3. Мурзаев Э. М. География в названиях. М., 1979.
  4. Покровов В. И. Там, где течёт Торгун. М.:Политиздат, 1982.
  5. Тахтаров А. С. На трудной, но родной земле: очерки о прошлом и настоящем Палласовского района. Волгоград: Издатель, 2006.
  6. Публикации в газете «Рассвет»:
  • «Юбилей эльтонцев», октябрь 2004 г.
  • «Жемчужина Заволжья», 22 октября, 15 ноября 2005 г.
  • «Палласовский народ», 22 ноября 2005 г.
  • «Савинка. Былое», 15 апреля 2006 г.
  • «Прописаны в Палласовке навечно», 17 апреля 2010 г.
  • «Есть на земле особый уголок», 3 ноября 2007 г.
  1. Интернет-сайты:www.Pallasovka.ru

ПРИЛОЖЕНИЯ:
Карты, схемы, графики, диаграммы, иллюстрации, фотографии и другой иллюстративный материал.

ВИДЕОЗАПИСИ: